jueves, 28 de diciembre de 2017

Audre Lorde
Hermana Ajena

Nacimos en un tiempo pobre
sin tocarnos
el hambre mutuamente
nunca
compartiendo nuestro descaro
en el miedo,
el pan se convirtió en enemigo.
Ahora criamos a nuestros hijos
a que se respeten ellos mismos
así como entre ellos.
Ahora estás hecha de sagrada y útil
y no más necesitada
soledad,
ahora
tu luz brilla muy radiantemente
pero yo quiero
hacerte saber
que tu oscuridad también es
abundante
y está más allá del miedo.

Versión al español: Minerva Reynosa


Audre Lorde
Sister Outsider

We were born in a poor time
never touching
each other’s hunger
never
sharing our crusts
in fear
the bread became enemy.
Now we raise our children
to respect themselves
as well as each other.
Now you have made loneliness
holy and useful
and no longer needed
now
your light shines very brightly
but I want you
to know
your darkness also
rich
and beyond fear.

From: “The Collected Poems of Audre Lorde.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario