Juliana Spahr (Ohio, USA; 1969)
sin título (de Response)
Theres Hak Kyung Cha escribe de haber
presenciado la ocupación japonesa en Corea
escribe: inconmesurable, las palabras, la
terminología
su registro: enemigo, atrocidades,
conquita, traición, invasión, destrucción
aquí está el comienzo de otra lista de
otra invasión: sangre, semen, leche materna, fluído vaginal, fiebre
intermitente o persistente, fatiga, debilidad, diarrea, malestar, pérdida de
peso, linfadenopatía
traducción: Minerva Reynosa
Theresa
Hak Kyung Cha writes of witnessing the Japanese occupation of Korea she writes:
unfathomable, the words, the terminology
her list: enemy, atrocities, conquest, betrayal, invasion, destruction
here is
the beginning of another list from another invasion: blood, semen, breast milk,
vaginal fluid intermittent or persistent fever, fatigue, weakness, diarrhea,
malaise, weight loss, lymphadenopathy
No hay comentarios:
Publicar un comentario