domingo, 6 de mayo de 2018

Juliana Spahr (Ohio, USA; 1969)
sin título (de Response)

Theres Hak Kyung Cha escribe de haber presenciado la ocupación japonesa en Corea

escribe: inconmesurable, las palabras, la terminología

su registro: enemigo, atrocidades, conquita, traición, invasión, destrucción


aquí está el comienzo de otra lista de otra invasión: sangre, semen, leche materna, fluído vaginal, fiebre intermitente o persistente, fatiga, debilidad, diarrea, malestar, pérdida de peso, linfadenopatía

traducción: Minerva Reynosa

Theresa Hak Kyung Cha writes of witnessing the Japanese occupation of Korea she writes: unfathomable, the words, the terminology

her list: enemy, atrocities, conquest, betrayal, invasion, destruction


here is the beginning of another list from another invasion: blood, semen, breast milk, vaginal fluid intermittent or persistent fever, fatigue, weakness, diarrhea, malaise, weight loss, lymphadenopathy

No hay comentarios:

Publicar un comentario