domingo, 6 de mayo de 2018

Juliana Spahr (Ohio, USA; 1969)
VIII (de Response)

un intento de hablar con el momento humano ocurrirá
en estos momentos alguien toca a alguien
alguien dice amar a alguien
alguien se acerca a alguien como preludio a una propuesta
alguien espera afuera para que alguien llegue
alguien se vuelve incapaz de vivir su vida y desiste

esta información que podría ignorarse en el testimonio
pero tiene una relevancia aún más fuerte

habla de la seguridad, de la inmunidad que no existe
en los otros tipos de inmunidad que existen
como la inmunidad emocional al mundo
una cuarentena de compromiso
una sensación de seguridad

¿tú en cuál crees?       

traducción: Minerva Reynosa

an attempt to speak to the human moment will occur
in these moments someone touches someone
someone claims to love someone
someone moves closer to someone in prelude to a proposition someone waits outside for someone to come by
someone becomes unable to live his/her life and succumbs

this is information that might be left out of witness
yet it has a bearing that is all the more strong

it speaks to the safety of immunity that does not exist to the various other kinds of immunity that do exist such as an emotional immunity to the world
a quarantine of engagement
a feeling of safety


which one do you believe?

No hay comentarios:

Publicar un comentario