domingo, 6 de mayo de 2018

Juliana Spahr (Ohio, USA; 1969)
VI (de Response)

vi esto:

en el muro de un edificio una persona ha dibujado un rostro
es dibujado en memoria
su rostro representa los otros nombres escritos en la puerta del muro
los nombres son:
Gloria Ed Junior Ken 8Ball Diamond Tony S Lou 8Str Emily June B Pito Jose Dave Ben Oscar Wally Chloe Hector Andy Carlos Gringo Jr. Ralphy TSP HTC BBP TOB George Daddy Pocholo

otros nombres –Joni Sloth Janet Jeff– están escritos con letra de otros,
el graffiti se agrega al muro de graffitti


esta lista continua cambiando con el tiempo para resistir atestiguar

para hacer memoria

para tener recuerdo de quién está muerto

traducción: Minerva Reynosa

i saw this:

on the wall of a building a person has drawn a face
it is drawn in memorium
this face represents the other names written on a door in the wall
the names are:
Gloria Ed Junior Ken 8Ball Diamond Tony S Lou 8Str Emily June B Pito Jose Dave Ben Oscar Wally Chloe Hector Andy Carlos Gringo Jr. Ralphy TSP HTC BBP TOB George Daddy Pocholo

other names —Joni Sloth Janet Jeff—are written in others’ scripts,
graffiti added to the wall of graffiti

this list continues to change over time this is to bear witness

to make memorium

to have remembrance of what is dead 

No hay comentarios:

Publicar un comentario