domingo, 6 de mayo de 2018

Juliana Spahr (Ohio, USA; 1969)
sin título (de Response)

testimonio:

“nunca serás el mismo otra vez”

“la extrañeza que sientes en tu mundo es un reflejo de la extrañeza que sientes entre los demás”

traducción: Minerva Reynosa

“no extrañas pero atópicas
las fronteras del mundo simplemente expandidas”

testimony:
“you will never be the same again”

“the alienness that you feel on your world is a reflection of the alienness you feel between each other”

“not alien but external
the boundaries of the world simply expanded”


No hay comentarios:

Publicar un comentario